• Aquinói Szent Tamás: Summa Theologiae (magyarul)
  • Aquinói Szent Tamás: Summa Theologiae (magyarul)
  • Hogyan működik a Brancs?
  • Hogyan működik a Brancs?
  • Művészet, kultúra, szórakozás
  • Oszd meg!

Aquinói Szent Tamás: Summa Theologiae (magyarul)

A 750 éve élt tudós tanítása napjaink emberének életkérdéseit is tűpontosan magyarázza. Fő műve egészében nem elérhető magyarul, amit lefordítanánk és kiadnánk. Tovább olvasok ›
A projekt 17% teljesült
Célösszeg:
4 500 000 Ft
Teljesült:
807 000 Ft
Hátra van még:
6 nap

Termékek

  • Summa Theologiae - Tertia Pars magyar nyelvű műbörkötésű példánya

    Summa Theologiae - Tertia Pars magyar nyelvű műbörkötésű példánya

    21 000 Ft

    28 000 Ft
    -25%
    • Egyedi, eddig ki nem adott fordítás
    • Homo Deus (Istenember) eredetiben
  • Summa Theologiae - Tertia Pars + Történelmi könyv Szent Tamásról

    Summa Theologiae - Tertia Pars + Történelmi könyv Szent Tamásról

    25 000 Ft

    33 000 Ft
    -24%
    • Egyedi, eddig ki nem adott fordítás
    • Homo Deus (Istenember) eredetiben
    • + Regény Szent Tamásról
    • Történelmi hűség a regényben
    • Élvezetes olvasmány
  • ST Támogató csomag: Tertia Pars + Történelmi könyv Szent Tamásról

    ST Támogató csomag: Tertia Pars + Történelmi könyv Szent Tamásról

    70 000 Ft

    80 000 Ft
    -13%
    • Segítség a teljes mű kiadásához
    • Egyedi, eddig ki nem adott fordítás
    • Homo Deus (Istenember) eredetiben
    • + Regény Szent Tamásról
    • Történelmi hűség a regényben
    • Élvezetes olvasmány
A Brancs összeköti az ötletgazdákat és a vásárlókat a cél megvalósulásáért.
A támogatásért cserébe exluzív termékekhez juthatsz hozzá.
100% visszafizetési garancia, a pénzed a Brancsnál van biztonságban a sikeres gyűjtésig.
Aquinói Szent Tamás a világtörténelem egyik legnagyobb hatású gondolkodója. Életműve több tízezer oldalnyi művet foglal magában, melynek gondolatai napjaink világára is nagy hatással vannak.
Fő művében a Summa Theologiae-ben egy teljes képet ad az ember által megismert látható és láthatatlan világ rendjéről. A jelentősége ellenére sajnos a Summa Theologiae nem érhető el teljes terjedelmében magyarul: négy kötetből, csak az Első rész (Prima Pars), és a Második rész első része (Prima Secundae) van meg teljesen, míg a Második rész második része (Secunda Secundae) és a Harmadik rész (Tertia Pars) pedig csak részleteiben olvasható, nehezen elérhető antikvár kiadásokban.
Ezt a hiányt felismerve és átérezve - Aquinói Szent Tamás rendje - a Domonkos-rend magyar tartománya egy megbízott, szakértő fordítói gárdával és domonkos tomista lektorátus segítségével a teljes művet kívánja lefordítani és egységes keretbe szerkeszteni. 
A négy kötetből álló hatalmas mű (~3000 oldal) középkori latin nyelvből való fordítása, lektorálása, szerkesztése és kiadása önmagában meghaladja a Domonkos Rend pénzügyi lehetőségeit, ezért gyűjtést szervez a fordítók és lektorok munkájának és a kiadással járó költségek fedezésére.  
A teljes mű részei közül (Prima Pars, Prima Secundae, Secunda Secundae és Tertia Pars) a Rend adományokból és saját erőből a teljesen hiányzó negyedik könyvet, a Tertia Pars-t már lefordította, így annak a nyers szövege rendelkezésre áll. A mű kiadására azonban már nincs forrása, ezért ennek a tevékenységnek fedezetére gyűjtést szervez.

Termékekről

Aquinói Szent Tamás a Summa Theologiae-t eredetileg a kezdőknek szóló tankönyvnek szánta, hogy világos és rendszerezett formában mutassa be és magyarázza el a keresztény hit alapjait. 
A teljes művet 1265 és 1273 között írta - pontosabban íratta a három-négy írnokával - folyamatosan, megállás nélkül és végül befejezetlenül hagyta abba. Ennek oka máig tisztázatlan, de a legelterjedtebb magyarázat szerint egy misztikus látomása lett, amely után csak annyit mondott: „Minden, amit írtam, csak egy marék szalma ahhoz képest, amit most láttam.” És nem írt tovább. Az utolsó részt Reginald de Piperno nevű tanítványa fejezte be.
Ez a "szalma" végül a világtörténelem egyik legnagyobb hatású filozófiai és teológiai műve lett, amely egy átfogó, szigorú struktúrát követő logikus érvelési módszerrel fogja össze az erkölcsi filozófiai és etikai elveket a természetjoggal és jogfilozófiával. Továbbá napjainkban is rendkívül aktuális kérdésekkel vizsgálja az emberi tudás és értelem határait, a hit és értelem viszonyát és a közjót, a közösség és társadalom helyes rendjét. 
Bár az előre megvásárolható mű, a Tertia Pars csak egy része a teljes Summának, mégsem hiányozhat egy, a kultúrára és világlátásra igényes, műkedvelő gondolkodó polcáról sem. A könyv egy mintegy 900 oldalt foglal magában és aranyozott, műbőrkötéssel kerül kiadásra. Az átvételre szeretettel várjuk személyesen a kedves támogatóinkat az országosan több helyen megrendezendő könyvbemutatónkra, vagy igény szerint postán is elküldjük az elkészült művet.

Csapat

A Domonkos-rend 1221-től működik Magyarországon, azaz már Aquinói Szent Tamás is tudta, hogy a rendje jelen van a Kárpát-medencében.
Az elmúlt évszázadokban nem jelentett gondot az Angyali Doktor (Tamás beceneve) műveinek olvasása, mert a latin nyelvtudás nem csak számunkra, domonkosoknak, hanem minden értelmiségi gondolkodó számára, az alapműveltség részének számított. Napjainkra azonban sajnos kiveszett ez a korábban széles körben birtokolt nyelvtudás, amely lehetővé tenné az eredeti Szent Tamással való megismerkedést. Ezt az űrt szeretnénk betölteni a mű lefordításával és kiadásával.
Aquinói Szent Tamás a Domonkos-rend egyik legnagyobb teológusa és filozófusa, akinek gondolkodása mélyen meghatározta a rend teológiai és filozófiai hagyományát. A Summa Theologiae egy olyan intellektuális örökség része, amely évszázadokon keresztül formálta az európai gondolkodást.
Művei a domonkos szellemiség alapvető részét képezik, ezért fontos, hogy a magyar nyelvű közösség is közvetlenül hozzáférhessen ezekhez a tanításokhoz. Magyar nyelvre fordítása a keresztény filozófiai és teológiai hagyomány megőrzését és továbbadását szolgálja.
A Domonkos-rend tagjai magasan képzett teológusok, filozófusok és egyházi tudósok, akik hivatásuknak érzik a katolikus tanítás hiteles közvetítését. Lektorálási és tudományos munkánk során arra törekszünk, hogy a szöveg érthető, ugyanakkor hűséges maradjon az eredeti gondolatokhoz.
Ez a vállalkozás komoly anyagi terhet jelent, hiszen a fordítás, a külső szakmai lektorálás és a kiadás költségei jelentősek. Támogatásoddal Te is hozzájárulhatsz ahhoz, hogy ez az értékes mű magyar nyelven is teljessé és a teológusok, filozófusok, egyetemisták és minden érdeklődő számára elérhetővé váljon.
Segítségeddel nem csupán egy könyvet adunk ki, hanem egy kulturális és spirituális örökséget mentünk meg a jövő generációi számára. Köszönjük bizalmadat és nagylelkűségedet előre is!

Menetrend

Kampány ajánló